Czasowniki zwrotne - reflexive Verben |
![]() |
![]() |
![]() |
W języku niemieckim występuje duża grupa czasowników zwrotnych. Odmianie podlega nie tylko sam czasownik, ale też zaimek zwrotny sich, zależny od osoby. Może on dodatkowo wymagać dopełnienia zaimkowego w bierniku lub celowniku.
Poniżej dwie tabelki przedstawiające oba przypadki:
Jak widać, zaimek zwrotny sich w obu typach odmiany różni się tylko w 1 i 2 osobie liczby pojedynczej.
Warto zwrócić uwagę na fakt, że czasownik będący zwrotnym w języku polskim, niekoniecznie musi być zwrotnym w języku niemieckim i na odwrót, np.:
- Was lernt ihr jetzt in Biologie? - Czego teraz się uczycie na biologii?
- Sie unterhalten sich über den Film. - Rozmawiają o filmie.
Jednak w większości wypadków czasownik zwrotny w języku polskim jest nim również w języku niemieckim.
Poniżej kilka najczęściej używanych czasowników zwrotnych:
sich waschen - myć się
sich rasieren - golić się
sich freuen - cieszyć się
sich treffen - spotkać się
sich interessieren (für) - interesować się (czymś)
sich anziehen - ubierać się
sich vorstellen - przedstawiać się |